➊ put a limit 制限を設ける – We need to put a limit on how many people we allow into our program.
➋ reach one’s limit 限界に達する – I’ve reached my limit of patience.
❸ a time limit 時間制限 – There’s a time limit to how long you can park your car here.
❹ an age limit 年齢制限 – The military put an age limit to enlistment.
❺ There is a limit to ～に制限がある – There is a limit to how many people a university can accept at one time.
❻ up to a limit of ～の限度まで The nightclub can let in up to a limit of 200 people.
➊be interested to hearぜひ聞きたい – I’d be interesting to hear your opinion on climate change.
➋be glad to hear 聞いて嬉しい – I am glad to hear from you. It’s been awhile.
❸be sorry to hear 聞いて残念だ – We are sorry to hear of the loss of your family member.
❹hear of Ａ:Ａのことを伝え聞く -Have you ever heard of this new diet?
❺usually hearほとんど聞こえる – I usually hear my next door neighbors arguing.
❻ever heard今まで聞いた – That’s the craziest story I’ve ever heard.
➊ get an impression 印象を受ける – I get the impression that he is a smart person.
➋ give an impression 印象を与える – It is important to give a good impression of yourself during a job interview.
❸ an initial impression 第一印象 – After looking at the report, the manager got an initial impression of the content.
❹ an overall impression 全体の印象 – I got an overall impression of the artistic piece.
❺ particularly impressive 特に印象的な – His athletic ability is particularly impressive.
➊all night 一晩中 – I stayed up studying all night for my exam.
➋spend a night 泊まる – My friend often spends a night at my house on the weekend.
❸stay the night 一夜を過ごす – If you miss your last train, you can stay the night at my place.
❹get an early night 早く寝る – I’m really tired. I think I’m going to get an early night and go to sleep.
❺have a bad night 眠れない – If I have a bad night, I can’t sleep well.
❻a late night 夜更かし – Sometimes I like to get a late night snack at the convenience store.
❼by night 夜に – The package was sent by night.
➊ hospitalize入院する – The patient needs to be hospitalized in order to stabilize her health.
➋ go see a doctor病院に行く – I need to go see a doctor. I’ve had a stomachache for the past week.
❸ leave hospital 退院する – The doctor said if I continue to recover, I can leave the hospital in a few days.
❹ be taken to a hospital 病院に運ばれる – She is having a baby now! She needs to be taken to a hospital.
❺ a general hospital総合病院 – a general hospital is much bigger than a clinic.
☆offer hospitality もてなす – Japan is famous for its amazing ability to offer hospitality.
➊ one and a half hours １時間半 – We studied for one and a half hours.
➋ an hour’s drive 車で一時間 – Osaka is about an hour’s drive from here.
❸ half an hour 30分 – It takes about a half an hour to prepare for the event.
❹ a quarter of an hour 15分 – The karate students sparred for a quarter of an hour.
❺ take 3 hours ３時間かかる – It’s going to take 3 hours to repair your car.
❻ last 2 hours 2時間続く – He has been taking the test for the last 2 hours.
➊almost kill 死ぬ思いをする – The samurai almost kills his opponent with his sword.
➋be nearly killed 死にそうになる – The soldier was nearly killed as the bullet flew past his head.
❸be killed in a car crash 交通事故で死ぬ – The famous writer was killed in a car crash.
❹～is killing me ～が死ぬほど痛い – This headache is killing me. I need to take some medicine.
❺be killed instantly 即死する – The pilot was killed instantly when the plane crashed into the side of the mountain.
➊ draw a line 線を引く – The child wanted to draw a line in the sand, but the family wanted to leave the beach earlier than usual.
➋ hold the line 電話を切らずにおく – The soldiers were ordered to hold the line, no matter what.
❸ wait in a line for 一列になって待つ – We have to wait in line for the concert.
❹ jump the line 列に割り込む – The runner started too quickly and jumped the line.
❺ line up 並ぶ – The children line up one by one.
❻ stand in line 列に並ぶ – The people were angry because they had to stand in line in the sun.
➊ exactly the same まったく同じ – She bought me exactly the same shirt as last year.
➋ essentially the same 本質的に同じ – Both cars are essentially the same.
❸ much the same ほぼ同じ – Sometimes we want people to change, but they are much the same.
❹ the same age as me 私と同じ年だ – My best friend is the same age as me.
❺ It’s the same old story いつものことだが – They fight, break up, and get back together again. It’s the same old story.
➊ It’s not a big deal 大したことない – It’s not a big deal, I’ll just do it tomorrow.
➋ It’s a deal それで決まりだ – A: Okay we’ll complete the contract tomorrow. B: It’s a deal! I look forward to working with you.
❸ have a deal 取引がある – The companies have a special deal amongst each other.
❹ conclude a deal 取引を成立させる – The diplomat concludes a deal with a representative of a foreign country.
❺ sign a deal 取引契約に署名する – Ichiro signed a million dollar deal with the Yankees.
❻ a raw deal 不当な扱い – I don’t like this arrangement. I got a raw deal.