259. Break into something=押し入る

Break into something: enter illegally by force
押し入る:力づくで違法に入る

Sam: What’s wrong?
サム:どうしたの?

John: Someone broke into my house last night and stole everything.
ジョン:昨晩誰かが僕の家に押し入って、すべて盗んだ

Sam: That’s a shame.
サム:なんてことだ

=================================================
■ 英語が話せる!「SEI 新宿英会話教室」 http://www.sayinsei.com/
■ SEI 発音矯正コース: SEI 会話トレーニング : SEIビジネスコース

■ JR「新宿」駅から10分 ■ 地下鉄「新宿3丁目」駅から3分
■ 〒160-0022 東京都新宿区新宿2-8-1 新宿セブンビル 606

159. Behind bars=獄中で

Behind bars: in prison
鉄格子の向こう:獄中で

News report: The manhunt for 35 year old Chris Forrest has come to an end after he escaped from Madison Prison 6 months ago. Police say that he will be put back behind bars immediately.
ニュース:6か月前にマディソン刑務所から逃亡した35歳のクリス・フォレストの捜索は結末を迎えました。警察によると、彼は直ちに刑務所に戻されることになります。

=================================================

■ 英語が話せる!「SEI 新宿英会話教室」 http://www.sayinsei.com/

■ SEI 発音矯正コース: SEI 会話トレーニング : SEIビジネスコース

■〒160-0022 東京都新宿区新宿2-8-1 新宿セブンビル 606 ■

136. Be in a bad mood=機嫌が悪い

Be in a bad mood: feel angry or sad
機嫌が悪い:怒ったり、悲しんだり

John: why is he in a bad mood?
ジョン:なんで彼は機嫌が悪いの?

Sam: Oh, Kevin? Well, because he didn’t get the raise that his boss promised him.
サム:ああ、ケビンのこと?うん、上司から約束されていた昇給がなかったからだよ。

=================================================

■ 英語が話せる!「SEI 新宿英会話教室」 http://www.sayinsei.com/

■ SEI 発音矯正コース: SEI 会話トレーニング : SEIビジネスコース

■〒160-0022 東京都新宿区新宿2-8-1 新宿セブンビル 606 ■

121. Go from Bad to Worse=ますます悪化して、さらに悪い状況へ

Go from bad to worse: go from a bad situation to a very bad situation.
さらに悪い状況へ
(bad<worse<worst  悪い<より悪い<最悪の)

Doctor: I am sorry to say, but you’ve caught the flu.
医者:残念ながら、インフルエンザにかかられています。

Jim: Wow, that sounds serious. When can I go back to work?
ジム:ああ、深刻な感じがしますね。いつ仕事に戻れますか?

Doctor: Well that’s the thing. We will need to keep you in the hospital until we know you’ve recovered.
医者:それが問題ですね。あなたが回復するまで、入院していただく必要があります

Jim: Well, things went from bad to worse.
ジム:ああ、状況がさらに悪い方向へ行っています

=================================================

■ 英語が話せる!「SEI 新宿英会話教室」 http://www.sayinsei.com/

■ SEI 発音矯正コース: SEI 会話トレーニング : SEIビジネスコース

■〒160-0022 東京都新宿区新宿2-8-1 新宿セブンビル 606 ■

 

【英語表現】111. Be Brokenhearted 悲嘆にくれた

Be brokenhearted: be very sad

Noriko: My friend was brokenhearted after she split with her boyfriend.

*日本語では「失意の」という意味です。

ノリコ「私の友達は、彼と別れた後、悲嘆にくれました。」

=================================================

■ 英語が話せる!「SEI 新宿英会話教室」 http://www.sayinsei.com/

■ SEI 発音矯正コース: SEI 会話トレーニング : SEIビジネスコース

■〒160-0022 東京都新宿区新宿2-8-1 新宿セブンビル 606 ■

【英語表現】108. Fall Head over Heels in Love 恋に落ちる

Fall Head over Heels in Love: Fall deeply and suddenly in love with someone.

Noriko: Have you been reading the new Murakami book? The man in the story falls head over heels in love with the girl in the coffee shop.

Nina: Oh,really? It sounds interesting.

*日本語では「(誰かに突然)恋に落ちる」という意味です。

ノリコ「村上春樹の新作読んでる?小説に出てくる男の人が、コーヒーショップで突然恋に落ちるの。」
ニナ「本当?おもしろそうね。」

=================================================

■ 英語が話せる!「SEI 新宿英会話教室」 http://www.sayinsei.com/

■ SEI 発音矯正コース: SEI 会話トレーニング : SEIビジネスコース

■〒160-0022 東京都新宿区新宿2-8-1 新宿セブンビル 606 ■

【英語表現】107. Love at First Sight 一目ぼれ

Love at first sight: love that happens when two people first see each other.

Noriko: Have you seen the new romantic comedy that came out yesterday?

Nina: No, is it any good?

Noriko: Well, it is the typical story. Two people see each other and they fall in love. Love at first sight. 

*日本語では「一目ぼれ」という意味です。

ノリコ「昨日始まった新しいロマンティックコメディ見た?」
ニナ「いいえ、良かったの?」
ノリコ「そうね、典型的な話ね。2人が出会って、恋に落ちる、一目ぼれよ。」

=================================================

■ 英語が話せる!「SEI 新宿英会話教室」 http://www.sayinsei.com/

■ SEI 発音矯正コース: SEI 会話トレーニング : SEIビジネスコース

■〒160-0022 東京都新宿区新宿2-8-1 新宿セブンビル 606 ■

【英語表現】105. Make Sense of Something 理解する

make sense of something: understand something

John: Can you make sense of this kanji? I cannot understand them.

Sam: Not really, we haven’t studied this chapter yet. 

*日本語では「理解する」という意味です。

ジョン「この漢字の意味分かる?僕は分からないんだよね。」
サム「よく分からないな。この課はまだ勉強していないからね。」

=================================================

■ 英語が話せる!「SEI 新宿英会話教室」 http://www.sayinsei.com/

■ SEI 発音矯正コース: SEI 会話トレーニング : SEIビジネスコース

■〒160-0022 東京都新宿区新宿2-8-1 新宿セブンビル 606 ■

躊躇

【英熟語】103. Lose One’s Nerve おじけづく

lose one’s nerve: because afraid and not do something

I wanted to stand on the cliff but I lost my nerve and didn’t do it.

*日本語では「怖気づく、気後れする」という意味です。
似たような表現で”chicken out”もあります。

「私は絶壁の上に立ちたかったが、怖気づいて立たなかった。」

=================================================

■ 英語が話せる!「SEI 新宿英会話教室」 http://www.sayinsei.com/

■ SEI 発音矯正コース: SEI 会話トレーニング : SEIビジネスコース

■〒160-0022 東京都新宿区新宿2-8-1 新宿セブンビル 606 ■

【英語表現】100. Excuse Oneself 中座する

excuse oneself: ask permission to leave a person or place

Henry: Hey where did you go?

John: The meeting went on for more than two hours, so I excused myself and left.

*日本語では「(一言ことわって)退席する、中座する」という意味です。

ヘンリー「ねえ、どこへ行ったの?」
ジョン「会議が2時間以上も続いたので、退席したよ。」

=================================================

■ 英語が話せる!「SEI 新宿英会話教室」 http://www.sayinsei.com/

■ SEI 発音矯正コース: SEI 会話トレーニング : SEIビジネスコース

■〒160-0022 東京都新宿区新宿2-8-1 新宿セブンビル 606 ■