233. Take the trouble to ~=わざわざ~する

1. You don’t need to take the trouble to meet her.
彼女にわざわざ会いに行く必要はありません

2. Thank you for the gift. You shouldn’t have taken the trouble to buy it.
贈り物ありがとうございます。わざわざ買う必要なかったのに。

3. Thank you for taking trouble of coming to my house and meeting me.
わざわざ私に会いに家に来てくださってありがとうございます。

4. She took the trouble to come all the way over here. You should be grateful.
彼女はここまでわざわざ来てくれた。感謝しないとね。

5. I don’t want to take the trouble of doing all of this work by myself.
私は自分でこの仕事をわざわざやりたいと思わない

=================================================

■ 英語が話せる!「SEI 新宿英会話教室」 http://www.sayinsei.com/

■ SEI 発音矯正コース: SEI 会話トレーニング : SEIビジネスコース

■〒160-0022 東京都新宿区新宿2-8-1 新宿セブンビル 606 ■

231. Not to speak of=言うまでもなく

1. It is easy to learn French, not to speak of Spanish.
スペイン語は言うまでもなく、フランス語は学習するのに簡単だ

2. He needs to work on the project, not to speak of time frame.
時間の枠は言うまでもなく、彼はそのプロジェクトに関わる必要がある

3. The company wanted to open a branch in Japan, not to speak of China.
その社は中国は言うまでもなく、日本へ出店したいと思っていた

4. The project focuses on improvement work efforts, not to mention cutting down on work time.
そのプロジェクトは勤務時間削減は言うまでもなく、仕事の効率化に焦点を当てている

5. The students find it’s difficult to study math, not to speak of science.
生徒たちは理科は言うまでもなく、数学を勉強するのが難しいと思っている

 

=================================================

■ 英語が話せる!「SEI 新宿英会話教室」 http://www.sayinsei.com/

■ SEI 発音矯正コース: SEI 会話トレーニング : SEIビジネスコース

■〒160-0022 東京都新宿区新宿2-8-1 新宿セブンビル 606 ■

228. Rarely, if ever ~=仮に~したとしても、めったにない

1. She is rarely, if ever, incorrect in her analyses.
仮に彼女が分析を間違えるということはめったにない

2. The boxer is rarely, if ever, out of shape.
ボクサーが体調が悪いということはめったにない

3. A good poker player rarely, if ever, reveals his facial expressions.
ポーカーのプレイヤーが表情に表すことはめったにない

4. My sister  rarely, if ever, goes out of town.
私の妹は街から出ることはめったにない

5. I rarely, if ever, drive a car on weekdays.
平日に運転することはめったにない

=================================================

■ 英語が話せる!「SEI 新宿英会話教室」 http://www.sayinsei.com/

■ SEI 発音矯正コース: SEI 会話トレーニング : SEIビジネスコース

■〒160-0022 東京都新宿区新宿2-8-1 新宿セブンビル 606 ■

226. Before long=まもなく

1. Before long, she will arrive here.
まもなく彼女はここに到着します

2. Before long, the play will end.
まもなく演奏が終わります

3. Before long, the employees will leave the office.
まもなく従業員達は会社を出ます

4. Before long, the show will start.
まもなく公演が始まります

5. Before long, the manager came back into the room with a report from the boss.
まもなくマネージャーは上司からの報告書をもって戻ってきた
=================================================

227. Unlike=~とは違って

1. Unlike my neighborhood, this area is much safer.
うちの近所とは違って、ここは、より安全です

2. Unlike the decision, the negotiation took a long time.
決断とは違って、交渉には時間がかかる

3. Unlike her ability to talk, she had a hard time writing down her ideas.
彼女は話す力とは違って、考えを書き出すのに時間がかかった

4. Unlike Japan, America is a big country.
日本とは違って、アメリカは大きな国だ

5. Unlike all of my friends, I like being by myself.
私の友達とは違って、私は一人でいるのが好きだ

::::::::::::::::::::::::::::

英語が話せる!「SEI新宿英会話教室」 http://www.sayinsei.com/

  • 160-0022 東京都新宿区新宿2-8-1 新宿セブンビル 606
  • メール: sei@kaonnuri.com TEL: 03-5925-8247

222. Come about=起こる

1. How did that come about?
どうしたんですか?

2.  How did it come about that you lost your job?
どうして職を失うことになったのですか?

3. Social unrest may come about as a result of rising prices.
社会不安は物価上昇の結果起こるかもしれない。

4. The roots of discrimination come about the accumulation of innocent things.
差別の原因というのは、何気ないことの積み重ねから起こる

5. A great change had come about after the world war Ⅱ.
第二次世界大戦後、大きな変化が起こった

=================================================

■ 英語が話せる!「SEI 新宿英会話教室」 http://www.sayinsei.com/

■ SEI 発音矯正コース: SEI 会話トレーニング : SEIビジネスコース

■〒160-0022 東京都新宿区新宿2-8-1 新宿セブンビル 606 ■

216. Due to the fact that=~という事実によって

1. She didn’t make it to the meeting due to the fact that there was a train delay.
電車が遅れたという事実によって、彼女は会議に間に合わなかった

2. We have to cancel the picnic due to the fact that the weather is bad.
悪天候という事実によって、私達はピクニックを中止しなくてはいけない。

3. Due to the fact that the sales have been down, the company decided to restructure its business plan.
売り上げが落ちているという事実によって、会社はビジネスプランを再構築することを決めた。

4. Due to the fact that there are many types cars, it was difficult to make a clear decision as to what to buy.
たくさんの車のタイプがあるので、私達は何を買うべきかはっきりした決心を付けるのが難しかった

5. Due to the fact that Japan is a small island, there isn’t much space in terms of building.
日本が小さな島国だという事実によって、建物を建てるという観点からは場所があまりない

=================================================

■ 英語が話せる!「SEI 新宿英会話教室」 http://www.sayinsei.com/

■ SEI 発音矯正コース: SEI 会話トレーニング : SEIビジネスコース

■〒160-0022 東京都新宿区新宿2-8-1 新宿セブンビル 606 ■

7

217. Have nothing to do except to ~=~より他ない

1. We have nothing to do except to study for our exam.
私達はテスト勉強する他に無い

2. He had nothing to do all day except to play video games.
私達はビデオゲームを1日中するほかに無かった

3. I had nothing to do except to wait for the train to get here.
私はここで乗る電車を待つほかなかった

4. After the meeting, the manager had nothing to do except review the reports.
会議の後、マネージャーは、報告書を見直すほか無かった

5. Want to go and get something to eat? I don’t have anything better to do.
何か食べ物を買いに行きたい?他に良い方法が無いんだけど。

=================================================

■ 英語が話せる!「SEI 新宿英会話教室」 http://www.sayinsei.com/

■ SEI 発音矯正コース: SEI 会話トレーニング : SEIビジネスコース

■〒160-0022 東京都新宿区新宿2-8-1 新宿セブンビル 606 ■

215. In that=~という点において

1. He looked really nice in that tuxedo.
彼はタキシードという点ではとてもかっこよく見えた

2. He is very famous in that field.
彼はその方面ではよく知られている。

3. He will change his diet soon in that hoping he can improve his health.
より健康的になることを考えれば、すぐに彼は食生活を変えるでしょう。

4. The manager needs to review the report in that the boss decides to read it.
上司がそれを読もうと思うレポートにするためには、マネージャーはレポートを見直す必要があります。

5. He decided not to go on the trip, in that he needs to study for an exam.
彼はテスト勉強する必要があるので旅行に行かないことを決めた。

=================================================

■ 英語が話せる!「SEI 新宿英会話教室」 http://www.sayinsei.com/

■ SEI 発音矯正コース: SEI 会話トレーニング : SEIビジネスコース

■〒160-0022 東京都新宿区新宿2-8-1 新宿セブンビル 606 ■

211. Have the misfortune to=不幸な目に遭う

1. He had the misfortune of losing all his money.
彼はお金を無くすという不幸な目に遭った

2. They had the misfortune of losing their jobs on Christmas Day.
彼らはクリスマスの日に職を失うという不幸な目に遭った

3. The business had the misfortune of losing its main client.
そのビジネスは主要取引先を無くすという不幸な目に遭った

4. The town had the misfortune of being flooded after the rainstorm.
街は嵐の後の洪水という不幸な目に遭った

5. Having the misfortune  can make someone feel depressed.
不幸な目に遭うことは、人の気持ちを落ち込ませる

=================================================

■ 英語が話せる!「SEI 新宿英会話教室」 http://www.sayinsei.com/

■ SEI 発音矯正コース: SEI 会話トレーニング : SEIビジネスコース

■〒160-0022 東京都新宿区新宿2-8-1 新宿セブンビル 606 ■