135. Be the apple of one’s eye 自慢の種

be the apple of one’s eye: be one’s favorite person or thing.

Commentator: After seeing her son race for the first time on the big stage, she beamed with pride. He is truly the apple of her eye. 

*日本語では「自慢の種、目の中に入れても痛くない、とてもかわいい」という意味です。

コメンテーター「大きなステージでの息子の初戦を見て、彼女は誇らしげに微笑みました。彼はまさに彼女の自慢の種です」

=================================================

■ 英語が話せる!「SEI 新宿英会話教室」 http://www.sayinsei.com/

■ SEI 発音矯正コース: SEI 会話トレーニング : SEIビジネスコース

■〒160-0022 東京都新宿区新宿2-8-1 新宿セブンビル 606 ■

Author: sayinsei

英語の発音矯正と会話クラスを提供する新宿の語学学校. A language school in Shinjuku offering English classes

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *