172. Save the day 土壇場で成功する

Save the day: produce excellent results when things are going badly

Tim: My favorite comic book was Superman.

Kate: Why is that?

Tim: Whenever there were problems, he would always save the day.

*日本語では「土壇場で成功する」という意味です。何か物事がうまく進んでいかなったけれど、最後にはうまくいったというニュアンスです。

ティム「大好きな漫画はスーパーマンだったんだ」
ケイト「なぜそれだったの?」
ティム「問題があるときはいつでも、彼はいつも土壇場でうまくいくからさ。」

=================================================

■ 英語が話せる!「SEI 新宿英会話教室」 http://www.sayinsei.com/

■ SEI 発音矯正コース: SEI 会話トレーニング : SEIビジネスコース

■〒160-0022 東京都新宿区新宿2-8-1 新宿セブンビル 606 ■

Author: sayinsei

英語の発音矯正と会話クラスを提供する新宿の語学学校. A language school in Shinjuku offering English classes