1. She felt as though he was angry at her.
彼女はまるで彼が彼女に怒っているように感じた
2. They felt as though they could do better.
彼らはまるでそれがうまくやれたように感じた
3. John felt as though he was scammed.
ジョンはまるで検査をされているかのように感じた
4. She was so fashionable as though she just stepped out of a fashion magazine.
彼女はとてもファッショナブルでまるでファッション雑誌から飛び出してきたようだった
5. He acted as though he was listening to the story.
彼はまるでその話を聞いていたかのようなふりをした