企業が生産・販売している商品にa/anをつけることによって、その企業が生産している商品の内のひとつという意味となります。
例)
This is a Suzuki.
これはスズキの製品です。
This is Suzuki.
こちらはスズキ社です。or こちらはスズキ氏です。
無冠詞のスズキはその会社自体(固定名詞)を紹介、または人の名前の苗字を紹介しています。
この二つの例文を合わせてみると…
This is Suzuki and he likes a Suzuki.
この方は鈴木さんで、スズキの商品が好きです。
これでいちいち「I like Suzuki’s products.」と言わなくてもよくなりましたね。