5. [前置詞] Take vs Ride

乘る(利用する) VS 乘る(またがって)

「学校まで何に乗って来ているの?」という質問に「地下鉄に乗って来ているよ。」と答える際にtakeとrideどちら

を使用すればよいか迷ったことはありませんか?

今日はこの単語の違いをみていきましょう!

〇 I take a subway.

私は地下鉄を利用します。

✕ I ride a subway.

私は地下鉄にまたがって乗ります。

上記二文を比べると分かると思いますが、地下鉄にまたがって乗ることはないですよね。笑

rideを使用するときは馬に乗る、自転車に乗る等、またがって乗る乗り物を使用するときに用います。

takeはそれ以外の、電車、バス等、車体上部に乗ることのない乗り物に用います。

Let’s ride a horse.

馬に乗りましょう。

Let’s take a bus.

バスに乗りましょう。

といった感じに使用します!

これで I ride a subway?それとも I take a subway?で迷う必要がなくなりましたね!

Author: sayinsei

英語の発音矯正と会話クラスを提供する新宿の語学学校. A language school in Shinjuku offering English classes

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *