131. Not A without B=BなしではAはない  (音声付き with AUDIO)

1. Good grades do not come without studying.
勉強しなくては良い成績はとれない

2. You cannot buy cigarettes without a license.
免許が無くては煙草は買えません

3. They cannot proceed with the plan without getting cleared by the manager first.
彼らはマネージャーにまず許可をもらわずには、この計画は進めることはできません。

4. Most people cannot lose weight without diet and exercise.
ほとんどの人はダイエットと運動なしには体重を落とすことはできない

5. The manager can’t start the meeting without the boss.
マネージャーは上司抜きで会議を始めることはできない

::::::::::::::::::::::::::::

英語が話せる!「SEI新宿英会話教室」 http://www.sayinsei.com/

  • 160-0022 東京都新宿区新宿2-8-1 新宿セブンビル 606
  • メール: sei@kaonnuri.com TEL: 03-5925-8247

 

130. Because of=~が理由で  (音声付きwith AUDIO)

1. Because of the heavy snow, school was canceled.
大雪のため、学校は休みになった

2. Because of bad weather, we decided to postpone the picnic.
悪天候のため、ピクニックを延期することを決めた

3. The company will change the employment policies because of recent changes in leadership.
ここ最近の上層部の交代のため、会社は雇用対策を変えるだろう

4. Because of a busy schedule, he won’t be able to come to the party.
忙しいスケジュールのため、彼はそのパーティーには来られないだろう

5. Because of your actions, I have to rethink my strategy.
君の行動のせいで、私は計画を再考しないといけない。

::::::::::::::::::::::::::::

英語が話せる!「SEI新宿英会話教室」 http://www.sayinsei.com/

  • 160-0022 東京都新宿区新宿2-8-1 新宿セブンビル 606
  • メール: sei@kaonnuri.com TEL: 03-5925-8247

131. On account of=~の理由で 

1. On the account of the report, our manager decided to change the project.
報告書が原因で、マネージャーはその企画を変更すると決めた。

2. The cruise ship delayed its departure on account of rough seas.
荒波が原因で、クルーズ船は出発を遅らせた

3. On account of recent scandals, the president of the company had to resign.
最近のスキャンダルが原因で、その会社の社長は辞任せざるをえなかった

4. The restaurant had to close on account of recent protests for having unclean facilities.
そのレストランは不衛生な機器について抗議されたことが原因で、閉店せざるをえなくなった

5. On account of insufficient exercise, he became sick.
運動不足が原因で彼は病気になった

::::::::::::::::::::::::::::

英語が話せる!「SEI新宿英会話教室」 http://www.sayinsei.com/

  • 160-0022 東京都新宿区新宿2-8-1 新宿セブンビル 606
  • メール: sei@kaonnuri.com TEL: 03-5925-8247

128.Neither A nor B=AでもBでもなく 

1. For the appetizer, I want neither soup nor salad.
前菜にはスープもサラダも欲しくない

2. The book was neither interesting nor engaging.
その本は面白くもないし、興味もそそられなかった

3. After dinner, they were neither tired nor full.
夕食後に彼らは疲れてもいないし、お腹もいっぱいはなかった

4. It was neither raining nor sunny.
雨も降っていなかったし、晴れてもいなかった

5. When they went into the room, they could  find neither tables nor chairs.
彼らが部屋に入ったとき、テーブルも椅子も見つけられなかった

129.Have trouble ~ing=~するのに苦労する (音声付きwith AUDIO)

1. She has trouble finding her glasses.
彼女は眼鏡を見つけるのに苦労する

2. They are having trouble studying due to all of the loud noise.
大きな音のせいで彼らは勉強するのに苦労している

3. People have trouble adjusting to new cultures.
人々は新しい文化に適応するのに苦労する

4. If you complete your assignments on time, you shouldn’t have trouble passing the class.
課題を時間までにこなしているなら、テストに合格するのに苦労はない

::::::::::::::::::::::::::::

英語が話せる!「SEI新宿英会話教室」 http://www.sayinsei.com/

  • 160-0022 東京都新宿区新宿2-8-1 新宿セブンビル 606
  • メール: sei@kaonnuri.com TEL: 03-5925-8247

175.Be out of stock=在庫切れ

1. The new PlayTerminal is out of stock.
新しいプレイターミナルは在庫切れです

2. We would like to sell it to you, but it is currently out of stock.
あなたにそれを売りたいのですが、現在在庫切れです。

3. We have to hurry and buy it before it is out of stock.
在庫切れになる前に私達は急いで買う必要があります。

4. If the products are out of stock, then we will have to wait until next month.
商品が在庫切れになったら、来月まで待たないといけないだろう。

5. If it says “sold out,” then it is out of stock.
もし「ソールドアウト」と書かれてあったら、在庫切れのことです。

130. So A that=あまりにも~なので 

1. The food was so good that I wanted more.
その食べ物があまりにもおいしかったのでもっと欲しくなった

2. Engineering is so difficult, that I needed to change my major.
工学はあまりにも難しいので、専攻を変える必要があった

3. The hotel was so nice, that I decided to stay there again.
ホテルがあまりにもよかったので、もう一度滞在することを決めた

4. The play was so enjoyable, that I went to see it again the next night.
演奏があまりにも楽しかったので、次の夜も再び見に行った

5. The actors were so great, that they received praise from many entertainment magazines.
役者達はあまりにも素晴らしかったので、たくさんのエンターテイメントの雑誌から称賛を受けた

::::::::::::::::::::::::::::

英語が話せる!「SEI新宿英会話教室」 http://www.sayinsei.com/

  • 160-0022 東京都新宿区新宿2-8-1 新宿セブンビル 606
  • メール: sei@kaonnuri.com TEL: 03-5925-8247

 

129. Much less A than B=Bより~ない 

1. Her neighborhood is much less dangerous than mine.
彼女の隣人は私の隣人よりも危険ではない

2. This cake is much less delicious that that one.
このケーキはあれよりもおいしくない

3. There is much less to do in the countryside than in the city.
街よりも田舎はやることが少ない

4. Living in an apartment is much less bothersome than living in a house.
アパートに住むのは1戸建てに住むより煩わしくない

5. Reading fiction is much less difficult than reading a book on philosophy.
物語を読むのは、哲学の本を読むよりも難しくはない

::::::::::::::::::::::::::::

英語が話せる!「SEI新宿英会話教室」 http://www.sayinsei.com/

  • 160-0022 東京都新宿区新宿2-8-1 新宿セブンビル 606
  • メール: sei@kaonnuri.com TEL: 03-5925-8247

128. Until =~まで(音声付きwith AUDIO)

1. Keep the popcorn bag in the microwave until all of the kernels pop.
トウモロコシの種が跳ねるまで、ポップコーンの袋を電子レンジに入れたままにしてください。

2. Until we finish the project, we will be here all night.
プロジェクトを終えるまで、私達は一晩中ここにいるでしょう。

3. I’ll keep reading my book until my break is over.
休憩が終わるまで私は本を読み続けるでしょう。

4. Until it stop raining, I’m going to stay in my apartment.
雨が止むまで、私はアパートにいるでしょう。

::::::::::::::::::::::::::::

英語が話せる!「SEI新宿英会話教室」 http://www.sayinsei.com/

  • 160-0022 東京都新宿区新宿2-8-1 新宿セブンビル 606
  • メール: sei@kaonnuri.com TEL: 03-5925-8247

127. No sooner than A=~までには 

1. I need that report no sooner than 12 or 1 pm.
12時か1時までにはその報告書が必要です

2. They need to get to the airport no sooner than 10 or 10:30 am to catch their flight.
その飛行機に間に合うためには、少なくとも10時か10時半までには空港に着いている必要があります

3. No sooner did  he  get  home than he realized he left his umbrella on the train.
彼は家に帰ってすぐに、電車に傘を置いてきたことに気づいた

::::::::::::::::::::::::::::

英語が話せる!「SEI新宿英会話教室」 http://www.sayinsei.com/

  • 160-0022 東京都新宿区新宿2-8-1 新宿セブンビル 606
  • メール: sei@kaonnuri.com TEL: 03-5925-8247