175. Be at death’s door 死の水際

Be at death’s door: be near death

Roger: My grandmother has been at death’s door for three weeks.

Bill: That’s too bad.

*日本語では「瀕死の状態、死の水際に」という意味です。

ロージャー「おばあちゃんが3週間も重体の状態なんだ。」
ビル「それは良くないね。」

=================================================

■ 英語が話せる!「SEI 新宿英会話教室」 http://www.sayinsei.com/

■ SEI 発音矯正コース: SEI 会話トレーニング : SEIビジネスコース

■〒160-0022 東京都新宿区新宿2-8-1 新宿セブンビル 606 ■

 

Author: sayinsei

英語の発音矯正と会話クラスを提供する新宿の語学学校. A language school in Shinjuku offering English classes