087. Be under fire=批判をあびる、砲火をあびる

1. The soldiers were under fire from the enemy.
兵士たちは敵からの砲火をあびた

2. She felt she was under fire as members of the group continued to criticize her work.
彼女の仕事ぶりについてグループのメンバーが批判し続けるので、彼女はまるでやり玉にあげられた気分だった

3. The manager was under fire from the boss over some lost  major accounts.
いくつかの大口の取引先を失ったことで、マネージャーは上司から非難を浴びた

4. How often is he under fire for his controversial comments?
物議をかもした議論についてどの位の頻度で彼は非難をあびているのですか?

5. Being under fire is an uncomfortable place to be.
やり玉に挙げられるのは居心地が悪いものです。

::::::::::::::::::::::::::::

英語が話せる!「SEI新宿英会話教室」 http://www.sayinsei.com/

  • 160-0022 東京都新宿区新宿2-8-1 新宿セブンビル 606
  • メール: sei@kaonnuri.com TEL: 03-5925-8247

Author: sayinsei

英語の発音矯正と会話クラスを提供する新宿の語学学校. A language school in Shinjuku offering English classes

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *