【間違いやすい英語137】I like to hear the radio.
(私はラジオを聴くのが好きです)はどこが不自然でしょうか。
正】hear→ listen to
“hear”(あまり意識せずに音が耳から入ってきて)聞く
“listen to “(意識的に耳を傾けて)聞く、聴く
【間違いやすい英語137】I like to hear the radio.
(私はラジオを聴くのが好きです)はどこが不自然でしょうか。
正】hear→ listen to
“hear”(あまり意識せずに音が耳から入ってきて)聞く
“listen to “(意識的に耳を傾けて)聞く、聴く