141. Make an impression (on someone) 印象を与える

Make an impression (on someone) have a memorable effect (on someone)

News Report: The politician made an impression on the people voting for him. We shall see if it is enough for him to get elected for a second term.

*日本語では「印象を与える」という意味です。

ニュースリポート「その政治家は人々が彼に投票するように印象付けました。
彼が第2期目に当選するだけ十分かどうか見ていきましょう」

=================================================

■ 英語が話せる!「SEI 新宿英会話教室」 http://www.sayinsei.com/

■ SEI 発音矯正コース: SEI 会話トレーニング : SEIビジネスコース

■〒160-0022 東京都新宿区新宿2-8-1 新宿セブンビル 606 ■

140. Turn something in 提出する

Turn something in: give something to someone

Miss Lee: Please make sure you turn in your assignments before leaving class today.

*日本語では「提出する」という意味です。

リー先生「今日、教室を出る前に必ず宿題を提出してください。」

::::::::::::::::::::::::::::

英語が話せる!「SEI新宿英会話教室」 http://www.sayinsei.com/

♦〒160-0022 東京都新宿区新宿2-8-1 新宿セブンビル 606

♦メール: sei@kaonnuri.com TEL: 03-5925-8247

139. In the end 結局

In the end: after all; ultimately.

Roger: In the end, we will have to present our research, even if Susan isn’t ready.

Kate: Is there no other way?

Roger: I’m afraid not.

*日本語では「結局、最終的には、究極的には」という意味です。

ロージャー「結局、もしスーザンが用意できないなら、私たちが研究発表をしなくてはいけないね。」
ケイト「他に方法は無いの?」
ロージャー「残念ながら無いね」

::::::::::::::::::::::::::::

英語が話せる!「SEI新宿英会話教室」 http://www.sayinsei.com/

♦〒160-0022 東京都新宿区新宿2-8-1 新宿セブンビル 606

♦メール: sei@kaonnuri.com TEL: 03-5925-8247

138. Die down 弱まる

Die down: come slowly to an end; grow weaker

Camp Guide:The flames began to die down in the campfire.  Time to cook! Get me the pot, we will hold it over the coals. 

*日本語では「弱まる、衰える」という意味です。

キャンプガイド「キャンプファイヤーの炎はおさまり始めました。さあ、調理の時間です。鍋をとって、炭の上にかけましょう。」

::::::::::::::::::::::::::::

英語が話せる!「SEI新宿英会話教室」 http://www.sayinsei.com/

♦〒160-0022 東京都新宿区新宿2-8-1 新宿セブンビル 606

♦メール: sei@kaonnuri.com TEL: 03-5925-8247

137. Get one’s hands on something 手に入れる

get one’s hands on something: take ahold of something

Ken: I can’t wait to get my hands on the new Playstation 4. 

Mom: If you pass your school exams, I’ll buy it for you.

Ken: Okay, mom.

*日本語では「手に入れる」という意味です。

ケン「新しいプレイステーション4を手に入れるのが待ちきれないよ」
母親「もしテストに合格したら、買ってあげるわよ」
ケン「はい、お母さん」

=================================================

■ 英語が話せる!「SEI 新宿英会話教室」 http://www.sayinsei.com/

■ SEI 発音矯正コース: SEI 会話トレーニング : SEIビジネスコース

■〒160-0022 東京都新宿区新宿2-8-1 新宿セブンビル 606 ■

136. Safe and sound 無事に

safe and sound: safe and healthy; with no damage or injury.

Mom: Make sure you come back home safe and sound before nightfall.

*日本語では「無事に、安全に」という意味です。

母親「日が暮れる前に無事に帰って来るんですよ」

=================================================

■ 英語が話せる!「SEI 新宿英会話教室」 http://www.sayinsei.com/

■ SEI 発音矯正コース: SEI 会話トレーニング : SEIビジネスコース

■〒160-0022 東京都新宿区新宿2-8-1 新宿セブンビル 606 ■

135. Be the apple of one’s eye 自慢の種

be the apple of one’s eye: be one’s favorite person or thing.

Commentator: After seeing her son race for the first time on the big stage, she beamed with pride. He is truly the apple of her eye. 

*日本語では「自慢の種、目の中に入れても痛くない、とてもかわいい」という意味です。

コメンテーター「大きなステージでの息子の初戦を見て、彼女は誇らしげに微笑みました。彼はまさに彼女の自慢の種です」

=================================================

■ 英語が話せる!「SEI 新宿英会話教室」 http://www.sayinsei.com/

■ SEI 発音矯正コース: SEI 会話トレーニング : SEIビジネスコース

■〒160-0022 東京都新宿区新宿2-8-1 新宿セブンビル 606 ■

167. Be proud of someone or something

Be proud of someone or something: be very pleased with someone or something.

Mom: You got 1st place in the contest! I’m so proud of you.

Son: Thanks, Mom.

134. As cool as a cucumber 冷静沈着な

As cool as a cucumber: very calm and relaxed

Sam: Ken won the championship, but he is as cool as a cucumber.

 

*直訳すると「キュウリと同じくらいクール」ですが、日本語では「冷静沈着な」という意味です。面白い表現ですね。

サム「ケンは優勝したけれど、冷静沈着です。」

=================================================

■ 英語が話せる!「SEI 新宿英会話教室」 http://www.sayinsei.com/

■ SEI 発音矯正コース: SEI 会話トレーニング : SEIビジネスコース

■〒160-0022 東京都新宿区新宿2-8-1 新宿セブンビル 606 ■