210. Make an attempt 挑む

Make and attempt (to do something): try to do something

Sam: How was your painting class the other day?

Mark: Made an attempt to paint, but ended up with it all over my hands. 

*日本語では「挑戦する、挑む、試す」という意味です。

サム「先日の絵画の授業はどうだった?」
マーク「絵を描こうと挑戦したよ、だけど、結局、自分の手に負えなくなってしまったよ」

=================================================

■ 英語が話せる!「SEI 新宿英会話教室」 http://www.sayinsei.com/

■ SEI 発音矯正コース: SEI 会話トレーニング : SEIビジネスコース

■〒160-0022 東京都新宿区新宿2-8-1 新宿セブンビル 606 ■

208. Set one’s sights on (doing) something 目指す

Set one’s sights on (doing) something: choose (to do) something as a goal.

Will: Have any goals this year?

Rick: Yes, I want to squat more than 200 kgs by the end of the year. I think I can make it. I’ve set my sights on it. 

Will: Good luck. Make sure you take a video of it when you reach that goal.

*日本語では「目標を決める、目指す、狙いを定める」という意味です。

ウィル「今年の目標を決めましたか?」
リック「はい、今年の終わりまでに200㎏以上を持ち上げられるようになりたいです。私はできると思っています。目標を定めています。」

ウィル「頑張ってください。その目標を達成したときに、必ずビデオを撮ってくださいね。」

=================================================

■ 英語が話せる!「SEI 新宿英会話教室」 http://www.sayinsei.com/

■ SEI 発音矯正コース: SEI 会話トレーニング : SEIビジネスコース

■〒160-0022 東京都新宿区新宿2-8-1 新宿セブンビル 606 ■

207. Break new ground 新天地を開く

Break new ground: do something that has not been done before

Evan: Have you finished your new music composition?

Wolfgang: Not yet. It’s not polished. It needs to be something the people have never seen before. 

Evan: I think you’ll break new ground with this current composition.

Wolfgang: Thank you, but it isn’t complete yet. It’s missing something, but I am not sure what it is just yet. 

*日本語では「新天地を開く、新しい分野を開拓する」という意味です。

エヴァン「新曲の作曲は終わりましたか?」
ウォルフガング「いいえ、まだです。まだ磨かれてないんです。もっと人々が出会ったことがないものにする必要があるのです。」
エヴァン「この最近の作曲であなたは新天地を切り開くと思います。」
ウォルフガング「ありがとうございます。しかし、まだできあがっていないのです。何かが足りない、でもそれが一体何なのか分からないのです。」

=================================================

■ 英語が話せる!「SEI 新宿英会話教室」 http://www.sayinsei.com/

■ SEI 発音矯正コース: SEI 会話トレーニング : SEIビジネスコース

■〒160-0022 東京都新宿区新宿2-8-1 新宿セブンビル 606 ■

206. A bitter pill to swallow 承服できない

A bitter pill to swallow: a difficult thing to accept

Commentator: Even though the team fought valiantly, they still came up short in the final play. What a bitter pill to swallow for a team that wanted to win it all this year.

*直訳すると、「あまりにも苦くて呑み込めない薬」ですが、
日本語では「承服できない」という意味です。

*valiantly:果敢に、勇敢に

コメンテーター「チームは果敢に戦ったのですが、最終試合までには届きませんでした。今年は優勝したかったチームにとっては、何と承服できないことでしょうか!」

=================================================

■ 英語が話せる!「SEI 新宿英会話教室」 http://www.sayinsei.com/

■ SEI 発音矯正コース: SEI 会話トレーニング : SEIビジネスコース

■〒160-0022 東京都新宿区新宿2-8-1 新宿セブンビル 606 ■

205. Have one’s heart set on something 絶対にしたい

Have one’s heart set on something: want something very much

Jim: What do you want to do when you grow up?

Jake: I want to be a professional snowboarder. I have my heart set on it.

*日本語では「絶対に~したいと思う」という意味です。

ジム「大きくなったら何がしたい?」
ジェイク「プロのスノーボーダーになりたいな。絶対になりたいんだ。」

=================================================

■ 英語が話せる!「SEI 新宿英会話教室」 http://www.sayinsei.com/

■ SEI 発音矯正コース: SEI 会話トレーニング : SEIビジネスコース

■〒160-0022 東京都新宿区新宿2-8-1 新宿セブンビル 606 ■

204. Be on top of the world とても幸せ

Be on top of the world: be very happy

Sam: Where’s Kate?

Roger: She’s at the beach

Sam: The beach?

Roger: Yeah, haven’t you heard? She passed her exam to get into medical school, so she’s celebrating by heading to the beach. She must feel on top of the world. 

Sam: Yeah, I would too.

*「とても幸せな」という意味です。日本語でも「天にも昇るような幸せな気持ち」という表現に似ていますね。

サム「ケイトはどこ?」
ロージャー「彼女はビーチだよ。」
サム「ビーチ?」
ロージャー「うん。聞いてないの?彼女は医学部に受かって、それを祝って海に行ったのさ。きっと天にも昇るような幸せな気分に違いないさ。」
サム「うん、そう思うよ」

=================================================

■ 英語が話せる!「SEI 新宿英会話教室」 http://www.sayinsei.com/

■ SEI 発音矯正コース: SEI 会話トレーニング : SEIビジネスコース

■〒160-0022 東京都新宿区新宿2-8-1 新宿セブンビル 606 ■

202. Take a stand 公言する

Take a stand: clearly and loudly declare your point of view

News Report: The politician continues to take a stand on environmental issues. 

*日本語では「公言する、意見を明らかにする」という意味です。

ニュースリポーター「その政治家は環境問題に取り組み続けると公言しました。」

 

=================================================

■ 英語が話せる!「SEI 新宿英会話教室」 http://www.sayinsei.com/

■ SEI 発音矯正コース: SEI 会話トレーニング : SEIビジネスコース

■〒160-0022 東京都新宿区新宿2-8-1 新宿セブンビル 606 ■

201. Around the clock 24時間体制で

around the clock: continuously; without a break

Manager: We have a major project we have to take care of this month, so we’ll be working around the clock to get it done. Any questions?

Sam: Yes, when do we start?

*日本語では「24時間体制で、一日中、絶え間なく」と言う意味です。

マネージャー「大事なプロジェクトがあるから、今月を大事にしないといけない。だから、それをやり通すためには、24時間体制で働かないといけない。何か質問は?」
サム「はい、いつから始めますか?」

=================================================

■ 英語が話せる!「SEI 新宿英会話教室」 http://www.sayinsei.com/

■ SEI 発音矯正コース: SEI 会話トレーニング : SEIビジネスコース

■〒160-0022 東京都新宿区新宿2-8-1 新宿セブンビル 606 ■

200. Chop something down 切り落とす

Chop something down: cut something down, usually a tree

Father: Did you chop down the cherry tree?

Son: I can’t not tell a lie. Yes, I did.

*日本語では「切り落とす」という意味です。普通は「木を切り落とす」という時に使われます。

父親「桜の木を切り落としたのかい?」
息子「嘘はつけないよ。はい、やりました。」

=================================================

■ 英語が話せる!「SEI 新宿英会話教室」 http://www.sayinsei.com/

■ SEI 発音矯正コース: SEI 会話トレーニング : SEIビジネスコース

■〒160-0022 東京都新宿区新宿2-8-1 新宿セブンビル 606 ■

199. Go head to head (with someone) 直接対決

Go head to head (with someone): argue or fight (with someone)

Commentator: These two opponents will go head to head tonight for the main event.

**watching TV**

Joe: It looks to be a great fight. 

Sam: I think so. Who do you think will win?

*日本語では「面と向かって(喧嘩する、戦う)」という意味です。

コメンテーター「メインイベントは、この敵対する2人の今夜の直接対決です。」

**テレビを見ながら**

ジョー「素晴らしい戦いになりそうですね。」
サム「そう思います。誰が勝つと思いますか?」

=================================================

■ 英語が話せる!「SEI 新宿英会話教室」 http://www.sayinsei.com/

■ SEI 発音矯正コース: SEI 会話トレーニング : SEIビジネスコース

■〒160-0022 東京都新宿区新宿2-8-1 新宿セブンビル 606 ■

♦TEL: 03-5925-8247