108. Follow in one’s footsteps=~の跡を継ぐ 

1. He followed in his father’s footsteps and became a carpenter.
彼は父親の跡を継いで、大工になった

2. I want to follow in the footsteps of all the other great artists.
私は偉大なる芸術家たちの跡を継ぎたいと思っている

3. If we follow in the footsteps of other great people, then we’ll be successful.
もし私達が偉大なる人々の跡を継いだとしたら、私達は成功するだろう。

4. To follow in the footsteps of a great fighter? What an honor.
偉大なる選手の跡を継ぐ?なんて光栄なんだろう

5. Sam wanted to follow in his footsteps, and do something great to give back to the community.
サムは彼の跡を継ぎたがっていたし、社会へ恩返しをしたいと思っていた。

108. Mind if=~しても構いませんか? (音声付き with AUDIO)

1. Do you mind if I sit here?
ここに座っても構いませんか?

2. Do you mind turning down the volume, please?
ボリュームを下げても良いですか?

3. Do you mind if I ask you a personal question?
個人的な質問をしても構いませんか?

4. Would you mind if I take a look at your notes?
あなたの記録を見てもよろしいでしょうか?

5. Do you mind if I can take a picture of this?
この写真を撮っても構いませんか?

107. Truthfully=正直言って 

1. Truthfully, I don’t like him.
正直言って私は彼が好きではない

2. Truthfully, I want to stop working here.
正直言って、ここで働くのを辞めたい

3. Truthfully, we think it is a waste of our time.
正直言って私達は時間の無駄だと思っています

4. Truthfully, Sam didn’t want to go to the party.
正直いってサムはパーティーに行きたがっていなかった

5. Truthfully, it’s important to be assertive, no matter where you are. If not, people will take advantage of you.
正直なところ、あなたがどこにいようとも積極的になることはとても重要です。もしそうでなければ、人々はあなたにつけこむでしょう。

106. For=その理由は~だから (音声付きwith AUDIO)

1. They must be upset, for they no longer spoke to him.
彼に話しかけない理由は、彼らが腹を立てているからだ

2. I could not get to work early, for the train was late.
電車が遅れたため、仕事に早く行かれなかった

3. The boss was angry, for he could not believe that the manager made such a huge mistake.
マネージャーがそんな大きなミスをするとは信じられないと、上司は怒っている。

5. I had to take sick leave, for I could not get out of bed today.
今日はベッドから起き上がれなかったので、病欠を取らざるをえなかった。

105. Embark on=乗り出す 

1. My friend plans to embark on a journey by himself.
私の友人は彼自身で旅に出ることを計画している

2. The story is about a man who embarks on a quest to find gold.
その小説は、金(ゴールド)を見つけるために冒険に乗り出す男の話だ。

3. He took a ship that embarked on a journey to India.
彼はインドに向けての旅に出発する船に乗った

4. The passengers are ready to be embarked.
乗客は乗船して準備ができている

5. Sam embarked on a new career.
サムは新しい仕事に着手した

104.Find it A to=Aだとわかる (音声付きwith AUDIO)

1. People find it difficult to work out.
人々は実行するのは難しいと思っている

2. Do you find it difficult to eat natto?
納豆を食べるのは大変だと分かった?

3. Do they find it difficult to live in a foreign country?
彼らは外国に住むのは難しいと分かりましたか?

4. I find it difficult to listen to loud music.
大きな音の音楽を聴くのは大変だ

5. The manager found it difficult to explain the bad news to the employees.
マネージャーは従業員たちに悪い知らせを説明するのが大変だと分かった。

104. Help=手伝う 

1. Help me with my homework, please.
私の宿題を手伝ってください。

2. She needed help on her project.
彼女はプロジェクトに助けが必要だった。

4. The company needs to remember to help those who need it most.
その会社は助けが必要な人々を助けることを、念頭に置いておく必要がある

103. Keep one’s eyes off =~から目を離す (音声付きwith AUDIO)

1. You need to keep your eyes off other people’s exam.
他の人のテストから目を離しておく必要があります。

2. You need to keep your eyes off things that don’t concern you.
あなたに関係のないものから視線をそらしておく必要があります。

3. If they can keep their eyes off other people’s business, they can focus on their own thing.
彼らが他人の仕事から視線を逸らすことができたら、自分たちの仕事に集中できるでしょう。

4. Keep your eyes off her. It’s rude to stare.
彼女から視線をそらしなさい。凝視するのは失礼です

5. He kept his eyes off the accident.
彼はその問題から視線をそらし続けた。

102.Whatever=どれくらい~しても

1. Whatever it takes, I’ll do it.
どれくらいかかっても、私はやります

2. Whatever she says, don’t give in.
彼女が何を言っても、あきらめてはいけない

3. Whatever it costs, I’ll pay for it.
どのくらいお金がかかっても、私は払います。

4. I will not give up, no matter what happens to me.
何が起ころうとも私はあきらめません。

5. Whatever the situation is, we can fix it.
どんな状況でも、私達は修理できます。

106. That’s why=だから~なのだ 

1. That’s why it’s expensive.
だから高いんだ

2. That’s why it’s better to take action.
だから行動に移した方が良いのだ

3. That’s why we think we have to be more careful.
だから私達はもっと慎重になった方が良い

4. That’s why we’re bringing our umbrellas.
だから私達は傘を持ってきたのです

5. That’s why it’s time to start studying.
だから勉強を始める時間なのです