168. Go after someone or something 追いかける

Go after someone or something: try to get or catch someone or something

News Reporter: Any new developments regarding the jewel thief in the area?

Police: We are going after the criminal in question now. 

*日本語では「追いかける、追及する」という意味です。

ニュースリポーター「この付近での宝石泥棒に関して何か進展はありますか?」
警察官「その疑問について犯人に今、追及しているところです」

::::::::::::::::::::::::::::

 

英語が話せる!「SEI新宿英会話教室」 http://www.sayinsei.com/

 

♦〒160-0022 東京都新宿区新宿2-8-1 新宿セブンビル 606

 

♦メール: sei@kaonnuri.com

 

♦TEL: 03-5925-8247

167. Be steaming 湯気が出る!?

Be steaming: be angry

Noriko: Have you seen Amy? She’s steaming.

Sam: Why?

Noriko: She got into an argument with her boyfriend over the phone during her lunch break. 

*直訳すると「湯気がでる」ですが、日本語では「怒っている」という意味です。
日本語の「湯気が出るほど怒っている」などの表現と似ていますね。

ノリコ「エイミーを見かけた?彼女怒っているのよ」
サム「なんで?」
ノリコ「彼女、お昼休みの間に、電話で彼氏と喧嘩したのよ」

 

=================================================

■ 英語が話せる!「SEI 新宿英会話教室」 http://www.sayinsei.com/

■ SEI 発音矯正コース: SEI 会話トレーニング : SEIビジネスコース

■〒160-0022 東京都新宿区新宿2-8-1 新宿セブンビル 606 ■

166. Turn something down 下げる

Turn something down: make something less loud or less strong

Ken: Hey, could you turn down the TV? I’m trying to take a nap.

Noriko: Oops, sorry. I didn’t know.

*日本語では「(音量などを)下げる、弱める」という意味です。

ケン「ねえ、テレビ(の音を)下げてくれない?昼寝しようとしてるんだよ。」
ノリコ「あ、ごめんなさい。知らなかったわ」

::::::::::::::::::::::::::::

英語が話せる!「SEI新宿英会話教室」 http://www.sayinsei.com/

♦〒160-0022 東京都新宿区新宿2-8-1 新宿セブンビル 606

♦メール: sei@kaonnuri.com

♦TEL: 03-5925-8247

267. Again and again

Again and again: many times, repeatedly

Tim: We went to eat sushi last night, and it was interesting to see the conveyor belt.

Sam: Conveyor belt?

Tim: Yeah, the sushi is on a conveyor belt, and it rotates around the customers again and again. You have to see it for yourself!

266. Get along (with someone)=付き合う

Get along (with someone): have a good relationship with someone
(人と)付き合う、(人と)良い関係をもつ、仲良くする


Susan: Look at our daughters. They certainly get along, don’t they?

Kate: Yes. They have been friends for years, so it makes sense.

スーザン:うちの娘たちを見て。あの子たち仲が良いわよね。
ケイト:そうね。何年も良い友達でいるのもわかるわね。

=================================================

■ 英語が話せる!「SEI 新宿英会話教室」 http://www.sayinsei.com/

SEI 発音矯正コース: SEI 会話トレーニング : SEIビジネスコース

■ JR「新宿」駅から10分 ■ 地下鉄「新宿3丁目」駅から3分

■ 〒160-0022 東京都新宿区新宿2-8-1 新宿セブンビル 606

 

165. Be fed up (with someone or something) 嫌気がさす

Be fed up (with someone or something): be tired of; be at the end of your patience

Police: What seems to be the problem?

Resident: I’m fed up with my neighbor. He is always playing his music too loudly. I want to file a noise complaint.

Police: Okay, we will talk to him today about this matter.

*日本語では「嫌気がさす、うんざりする」という意味です。

警察官「何か問題がありましたか?」
住民「もう、隣の人にうんざりしてるんです。彼はいつも音楽を大音量で鳴らしているんです。騒音被害で届けたいんです。」
警察官「分かりました。この件について、今日、その方と話してみます。」

=================================================

■ 英語が話せる!「SEI 新宿英会話教室」 http://www.sayinsei.com/

■ SEI 発音矯正コース: SEI 会話トレーニング : SEIビジネスコース

■〒160-0022 東京都新宿区新宿2-8-1 新宿セブンビル 606 ■

264. As for someone or something

As for someone or something: regarding or concerning someone or something.

Susan: We have to look at our reports again. As for you Sam, did you update our website?

Sam: Yes, it should be good to go. Please let me know if you see any mistakes.

164. Be in big trouble 大変なことになる

Be in big trouble: have big problems; be in a difficult situation.

Teacher: Ken did not sit down even if I  I  told him so many times. He is  in big trouble.

Mother: He is same as at home.

*日本語では「大変なことになる、大きな問題を抱える」という意味です。

先生「ケンに何度も言っても、彼は座ろうとしないんです。彼は大きな問題を抱えています。」

母親「家でも同じなんです。」

=================================================

■ 英語が話せる!「SEI 新宿英会話教室」 http://www.sayinsei.com/

■ SEI 発音矯正コース: SEI 会話トレーニング : SEIビジネスコース

■〒160-0022 東京都新宿区新宿2-8-1 新宿セブンビル 606 ■

262. Slow down

Slow down: go more slowly

Jim: Look at that turtle. It was walking quite fast, but now it is slowing down.

Noriko: I don’t think turtles walk that fast to begin with.

Jim: I suppose you’re right.